Reseña Bibliográfica
Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales.
La traducción de Reina, inspirada de cerca en la edición del Nuevo Testamento de 1556 de Juan Pérez de Pineda, que a su vez se basaba en las traducciones de 1543 de Francisco de Enzinas, insumió doce años a sus autores. El traductor principal fue Casiodoro de Reina y el revisor Cipriano de Valera. En 1569 se publicó en Basilea (Suiza) la primera versión; el texto revisado, impreso en Ámsterdam en 1602, fue la más difundida de las versiones de la Biblia en español durante siglos. La traducción se revisó posteriormente en 1862, 1909,1960 y 1995. Esta corresponde a la tercera revisión, la de 1909.
***
Edición Digital presentada por
Este módulo no está vinculado con los propietarios del copyright.
Solo para uso personal. Prohibida su venta o utilización comercial.
Datos Generales del Módulo
Título: Reina Valera Revisión 1909
Etiqueta: RVR1909
Versión: 2019
Fuente: Obra Impresa y digital
http://www.intratext.com/IXT/ESL0021/
(Se han efectuado algunas correcciones de formato consultando la Obra Impresa.)
Última Revisión: Junio 2019.
Creador: Equipo Biblioteca Hispana Internacional
NOTA:
Ver Listado de Tutoriales en nuestra Zona de RECURSOS.
Vista y apoya nuestro Canal Youtube
Este módulo contiene:
1.- Texto Bíblico.
Reportar ERRORES.
e.sword.biblioteca.hispana.int@gmail.com
cuatroseresvivientes@yahoo.com.ar
***
![]() |
![]() |
![]() |
Theword |
***